Zweisprachiges Transkript, Wortschatzliste und Übungen als PDF
Ja, moin, liebe Leute. Herzlich willkommen zu einer neuen Folge von Deutsches Geplapper und ihr seht, Amelie und ich sitzen hier heute zusammen in Amelies Wohnung. Yeah, moin, dear people. Welcome to a new episode of Deutsches Geplapper and you see, Amelie and I are sitting here today together in Amelie’s apartment.
Wir haben uns mal ja, so eingerichtet, dass wir es zusammen schaffen, miteinander zu sprechen und nicht online. We’ve, well, set ourselves up so that we can manage to talk to each other together and not online.
Amelie, schön, dass du hier bist, endlich mal wieder. Amelie, nice that you’re here, finally again.
Auf jeden Fall. Schön wieder hier zu sein. Definitely. Nice to be back here.
Ist ein bisschen komisch, muss ich sagen, dass man jetzt nicht online miteinander redet, sondern eben auf diese Weise, aber It’s a little strange, I have to say, that we’re not talking online with each other now, but in this way, but
Könnte man sich dran gewöhnen, eigentlich. One could get used to it, actually.
Finde ich auch. Eigentlich ganz gemütlich, ne? I think so too. Quite cozy, actually, right?
Haben wir schön unseren Tee hier, schön auf der Couch, ganz entspannt. We have our nice tea here, nicely on the couch, totally relaxed.
Ja. Yeah.
Genau. Exactly.
Finde ich auch. Also, wir haben heute ein eher schwieriges Thema mitgebracht, muss man sagen, ne? I think so too. So, we’ve brought a rather difficult topic today, one has to say, right?
Es geht um die Nazizeit und es geht vor allem um die Frage, wie wir in Deutschland damit umgehen. It’s about the Nazi era and it’s mainly about the question of how we deal with it in Germany.
Also, wir reden heute so ein bisschen aus unserer Perspektive, wie wir das vielleicht auch in der Schule und und in den darauffolgenden Jahren so verarbeitet haben, das Thema, wie oft wir dem Thema begegnen. So, today we’re talking a bit from our perspective, how we might have processed the topic in school and in the subsequent years, how often we encounter the topic.
Und wollen einfach so ein bisschen den Blick dafür schärfen, wie, ja, wie man in Deutschland damit umgeht, weil gerade für Ausländer ist es, glaube ich, relativ spannend auch zu wissen, ich glaube, viele haben gar keine Ahnung, wie man in wie man, wie man in Deutschland über den Zweiten Weltkrieg, über die Nazizeit spricht, oder was ist dein Eindruck dazu? And we just want to sharpen the view a bit on how, yes, how people in Germany deal with it, because especially for foreigners, I think it’s quite exciting to know, I think many have no idea how one, how one talks about the Second World War, about the Nazi era in Germany, or what’s your impression of that?
Ja, kann ich mir auf jeden Fall vorstellen, dass das sehr sehr schwierig ist. Yes, I can definitely imagine that this is very, very difficult.
Also, ich habe ehrlich gesagt, die andere Perspektive jetzt von Ausländern, die kenne ich tatsächlich nicht so wirklich. To be honest, I don’t really know the other perspective from foreigners.
Also, habe da bisher noch nicht so mit jemanden drüber sprechen können oder sowas, aber ich kann mir vorstellen, dass das ein ganz schwieriges Thema ist, irgendwie damit umzugehen oder auch generell, wenn du dann nach Deutschland kommst, die Geschichte kennst, ja, wie gehen die Leute hier damit um? So, I haven’t been able to talk to anyone about it so far or anything, but I can imagine that this is a very difficult topic, somehow dealing with it or also generally, when you then come to Germany, know the history, yeah, how do people here deal with it?
Wie sehr ist es noch ein Thema und ja, das glaube ich sind schon große Fragen, die man hat, wenn man hierher kommt.How much is it still a topic and yes, I think those are big questions that one has when one comes here.
Definitiv. Und die werden wir heute klären oder zumindest versuchen wir einen Teil davon zu klären. Definitely. And we will clarify them today or at least we will try to clarify a part of it.
Vorher der Hinweis an euch Leute, ihr könnt euch das zweisprachige Transkript zu dieser und auch allen anderen Episoden gratis downloaden. Before that, a note to you people, you can download the bilingual transcript for this and all other episodes for free.
Ihr bekommt dazu auch noch eine Liste mit dem wirklich relevanten Wortschatz zu jeder Podcast Folge, also das, was ihr wirklich auch im Alltag braucht und kennen solltet und ein paar Übungen auch im Gepäck, also ihr könnt euch diese PDFs wirklich komplett gratis downloaden. You also get a list with the really relevant vocabulary for each podcast episode, so what you really need and should know in everyday life, and a few exercises as well, so you can really download these PDFs completely for free.
Müsst ihr einfach nur auf den Link in der Folgenbeschreibung klicken und dann euch für dieses gratis Lernmaterialanmelden. You just have to click on the link in the episode description and then sign up for this free learning material.
So habt ihr das perfekte Lernmaterial für jede Podcast Episode. This way you have the perfect learning material for every podcast episode.
Und bevor wir richtig reinstarten in diese Episode, Leute. And before we really start this episode, people.
Wir haben heute Mittwoch und in zwei Tagen ist Black Friday und das bedeutet, ich habe ein schönes Angebot für alle da draußen, die gern ihr Deutsch mit meinen Kursen verbessern möchten und zwar 50 % Rabatt auf alle meine Deutschkurse, also auf 100% Hörverstehen und auf die German AI Academy, mein C1 Kurs. Today is Wednesday and in two days is Black Friday and that means I have a nice offer for everyone out there who would like to improve their German with my courses, namely 50% discount on all my German courses, so on 100% Listening Comprehension and on the German AI Academy, my C1 course.
Es gibt auch die Möglichkeit beide Kurse im Bundle zu kaufen. There is also the possibility to buy both courses in a bundle.
Das bedeutet, ihr spart richtig richtig viel Geld, wenn ihr euch für beide Kurse gleichzeitig anmeldet und ihr habt damit wirklich ein richtig krasses Komplettpaket für euer Hörverständnis, für eure Aussprache, für das Trainieren des flüssigen Sprechens, auch Schreibübungen sind dabei, auch ein großer Wortschatztrainer. That means you save a lot of money if you sign up for both courses at the same time and with it you really have an incredibly complete package for your listening comprehension, for your pronunciation, for training fluent speaking, writing exercises are also included, as well as a large vocabulary trainer.
Genau, und es gibt noch einen Bonus dazu und zwar werdet ihr dann, werden wir an einem Tag im Dezember die Möglichkeit haben, zusammen einen Live Call zu machen, wo ihr alle Fragen zum Thema Deutsch lernen stellen könnt.Exactly, and there is also a bonus and that is that we will then, on one day in December, have the opportunity to do a Live Call together, where you can ask all questions about learning German.
Diesen Bonus gibt’s aber eben nur jetzt in dieser Phase, in dieser Black Week bis Sonntag. However, this bonus is only available now in this phase, in this Black Week until Sunday.
Ja, und wenn euch das interessiert, wenn ihr Lust habt, wenn ihr jetzt richtig angreifen wollt und euer Deutsch effizient verbessern wollt, dann schaut in die Beschreibung dieser Folge und da gibt’s alle Details und dann könnt ihr euch anmelden für dieses Angebot. Yes, and if you are interested in this, if you feel like it, if you really want to attack now and efficiently improve your German, then look in the description of this episode and there are all the details and then you can sign up for this offer.
So, genug gelabert. So, enough talking.
Eine ganz kurze Ergänzung, weil mir das gerade noch in den Kopf kommt. A very short addition, because it just came to my mind.
Ich finde ja immer diese ganze Konsumgeschichte in dieser Black Week ist totale Scheiße, ganz ehrlich. I always think this whole consumerism thing during this Black Week is total shit, honestly.
Man wird ja immer sehr dazu angeregt, in dieser Black Week alles mögliche zu kaufen, aber das war jetzt so ein Gedanke, Leute, wenn ihr investieren wollt, wenn ihr jetzt irgendwie geilen Sale abgreifen wollt, dann, dann für sowas sinnvolles, dann echt für sowas wie ein Sprachkurs. One is always very encouraged to buy all sorts of things during this Black Week, but that was just a thought, people, if you want to invest, if you want to grab some cool sale now, then, then for something sensible, then really for something like a language course.
Gönnt euch das. Kann ich nur sagen, das ist eine wertvolle Investition auf jeden Fall. Treat yourselves. All I can say is that’s a valuable investment definitely.
Ja, also ich ich bin, ich halte mich auch immer so von von diesen Black Week Deals fern, wenn es so darum geht, ganz viel Technik und ja, neues neue Wegwerfartikel zu konsumieren im Endeffekt, ne? Yes, so I, I also always keep myself away from these Black Week Deals, when it comes to consuming a lot of technology and yes, new new disposable itemsin the end, right?
Aber wenn es um Bildung geht oder um Weiterbildung, dann finde ich, machen so eine Angebote einfach Sinn und na ja. But when it comes to education or further training, then I think such offers simply make sense and oh well.
Genau, also Leute, wir haben noch zwei Bewertungen zum Podcast, die möchte ich natürlich euch nicht vorenthalten.Exactly, so people, we still have two reviews for the podcast, which of course I don’t want to withhold from you.
Wir haben einmal uns schreiben jede Woche verschiedene Leute über YouTube und über Apple Podcasts. We have people writing to us every week via YouTube and Apple Podcasts.
Einmal hat Anna geschrieben. Anna hat geschrieben, ich mag dieses neue Format für die nächste Episode würde ich gerne ein paar persönliche Geschichten hören. Once Anna wrote. Anna wrote, I like this new format, for the next episode I would like to hear some personal stories.
Wie war eure Kindheit zusammen? Wer ist der Ältere Amelie oder Flemming? Habt ihr gestritten als Kinder, als ihr Kinder wart? Habt ihr lustige Geschichten über eure Erfahrungen als Kinder? Was sind eure schönsten Kindheitserinnerungen? How was your childhood together? Who is the older one, Amelie or Flemming? Did you argueas children, when you were children? Do you have funny stories about your experiences as children? What are your fondest childhood memories?
Ja, ganz, ganz viele lustige Fragen. Yes, many, many funny questions.
Also, offenbar besteht ein Interesse daran, dass wir hier mal ein bisschen mehr über uns erzählen auch. So, apparently there is an interest in us telling a bit more about ourselves here as well.
Können wir gerne mal machen. Vielen Dank liebe Anna. We can gladly do that sometime. Thank you dear Anna.
Ich bin übrigens der Ältere, aber danke, dass du fragst, weil dann scheint das nicht so offensichtlich zu sein. I am the older one, by the way, but thank you for asking, because then it doesn’t seem to be that obvious.
Scheiße. Ja, okay. Shit. Yes, okay.
Schön schön. Mach dir Gedanken. Nice, nice. Think about it.
Ja, ja, ich merk’ schon. Yes, yes, I can see that.
Und dann haben wir noch eine Bewertung von Sarah. And then we have another review from Sarah.
Lieber Flemming, das neue Format ist fantastisch. Dear Flemming, the new format is fantastic.
Die Dialoge in normaler Gesprächsgeschwindigkeit sind wirklich hilfreich und die Themen sind sehr interessant, um die deutsche Kultur besser zu verstehen. The dialogues at normal conversation speed are really helpful and the topics are very interesting to better understand German culture.
Außerdem ist deine Schwester ein echter Sonnenschein. Also, your sister is a real sunshine.
Danke Sarah. Thank you Sarah.
Danke Sarah, vielen Dank für deine Bewertung und ja, Leute, wenn ihr bewerten wollt, dann macht es gerne über YouTube oder Apple Podcast. Thank you Sarah, thank you very much for your review and yes, people, if you want to leave a review, please do so via YouTube or Apple Podcast.
Wir freuen uns da immer sehr drüber. We are always very happy about that.
Amelie, wie oft begegnest du diesem Thema Nazizeit, Hitler-Deutschland, es gibt diverse Begriffe dafür, ja, wir, wir haben glaube ich beide viel darüber gelernt im Geschichtsunterricht damals in der Schule, ist das heute noch irgendwie ein Thema, was dir im Alltag begegnet? Amelie, how often do you encounter this topic Nazi era, Hitler-Germany, there are various terms for it, yes, we, I think we both learned a lot about it in history class back in school, is that still somehow a topic that you encounter in everyday life?





