Zweisprachiges Transkript, Wortschatzliste und Übungen als PDF
Moin, liebe Deutschlernerin, moin, lieber Deutschlerner. Willkommen zu einer neuen Folge Deutsches Geplapper, dein Lieblingspodcast und unser auch. Hello, dear German learner, hello, dear German learner. Welcome to a new episode of Deutsches Geplapper, your favorite podcast and ours too.
Auf jeden Fall. Definitely.
Moin, Amelie. Hi, Amelie.
Moin, moin Flemming. Hi, hi Flemming.
Wir reden heute über Sport. Wir sind im Januar immer noch und ja, fortgeschrittener Januar mittlerweile und ich würde sagen, es ist schon eine Zeit, in der die meisten Leute ihren super Vorsatz, jeden Tag ins Fitnessstudio zu gehen, wieder aufgegeben haben. Today we’re talking about sports. We’re still in January and yes, advanced January by now and I’d say it’s already a time when most people have given up on their great resolution to go to the gym every day.
Die Fitnessstudios, die anfangs noch voll waren, brechend voll waren, die leeren sich mittlerweile schon wieder. The gyms that were full at first, bursting at the seams, are now emptying again.
Ja, ich glaube, das ist ein ganz normaler Trend, den jeder kennt. Und deswegen haben wir uns einfach die Frage gestellt, wie sportlich sind wir eigentlich? Wie sportlich ist dieses deutsche Volk? Das werden wir heute anhand einiger Zahlen und Fakten untermauern. Yes, I think that’s a very normal trend that everyone knows. And that’s why we simply asked ourselves: how athletic are we actually? How athletic is this German nation? We’re going to underpin that today with some facts and figures.
Wir werden so allgemeine Trends mal so ein bisschen beleuchten und wir werden auch mal gucken, welche Sportarten sind eigentlich so ja, gerade so im Kommen bzw. welche welche sind überhaupt so relevant für die Deutschen. Werden das auch ein bisschen in den Kontext setzen und ein bisschen vergleichen mit anderen Ländern. Dein allgemeines Gefühl zu uns, wie sportlich sind wir? We’ll shed some light on general trends and also look at which sports are currently on the rise or which ones are relevant for Germans at all. We’ll also put that into context a bit and compare it with other countries. Your general feeling about us, how athletic are we?
Also wir beide sehr sportlich. Well, the two of us are very athletic.
Wir beide sehr sportlich. The two of us are very athletic.
Aber so die Deutschen allgemein? Ich glaube, da ist noch ganz schön viel Luft nach oben, auch so im Vergleich zu anderen Ländern. Ja. But Germans in general? I think there’s still a lot of room for improvement, especially compared to other countries. Yes.
Ja, ja, ja. Das hat auch verschiedene Ursachen. Wir gehen da nachher noch ein bisschen genauer drauf ein. Ja, und ich denke, das wird eine sehr spannende Folge. Bevor aber wir starten, ich sage gerne, dass es sehr viel Sinn macht, wenn man mit diesen Podcast Folgen auch lernen möchte, dass man sich vorher mit dem Wortschatz beschäftigt, weil dann bekommt man beim Hören einfach ein besseres Gefühl für den Wortschatz und lernt dann aktiver, obwohl man die Folge nur relativ passiv hört. Yes, yes, yes. That also has various causes. We’ll go into that in more detail later. Yes, and I think it will be a very exciting episode. But before we start, I like to say that it makes a lot of sense, if you also want to learn with these podcast episodes, to deal with the vocabulary beforehand, because then you simply get a better feeling for the vocabulary while listening and learn more actively, even though you’re listening to the episode relatively passively.
Deswegen ihr bekommt eine Liste mit dem kompletten Wortschatz bzw. mit dem wirklich relevanten Wortschatz jeder Folge, mit den Ausdrücken, Wendungen, Vokabeln, die man im Alltag wirklich braucht, wenn man auch gehobenes Deutsch sprechen will oder auch ja, wirklich mit B2, C1 Niveau sprechen will. Therefore, you get a list with the complete vocabulary or rather with the really relevant vocabulary of each episode, with the expressions, idioms, and words that you really need in everyday life if you want to speak sophisticated German or indeed speak at a B2, C1 level.
Also schaut euch diese Wortschatzliste an, holt euch das zweisprachige Transkript, macht die Übungen zu dieser Podcast Episode. All das bekommt ihr in PDF-Format komplett kostenlos, einfach auf den Link in der Folgenbeschreibung klicken und dann könnt ihr euch das runterladen. So, Sport in Deutschland. So check out this vocabulary list, get the bilingual transcript, do the exercises for this podcast episode. You get all of this in PDF format completely for free; just click the link in the episode description and then you can download it. So, sports in Germany.
Ja. Yes.
So, welchen Sport machst du denn Amelie? So, what sport do you do, Amelie?
Ich mache hauptsächlich so… das war Tiffy. Functional Fitness quasi. Also, ja, eigentlich hauptsächlich Workouts zu Hause in meinen eigenen vier Wänden, tatsächlich mit Pamela Reif. Ich schätze mal, die könnten viele von euch kennen, weil sie relativ berühmt ist, relativ groß ist mit ihren ganzen YouTube Videos und so weiter und Fitnessplänen, die sie ja auch alle kostenlos zur Verfügung stellt. I mainly do… that was Tiffy. Functional fitness, so to speak. Well, yes, mainly workouts at home within my own four walls, actually with Pamela Reif. I guess many of you might know her because she’s relatively famous, relatively big with all her YouTube videos and so on, and fitness plans that she also makes available for free.
Und sie ist ja auch eine Deutsche und ja, ist eine riesen Größe, würde ich sagen, auf dem deutschen Fitness-Influencer-Markt, sozusagen. And she’s German too, and yes, she’s a huge figure, I’d say, on the German fitness influencer market, so to speak.
Ja, definitiv, mhm. Yes, definitely, mhm.
Und ich kann es auf jeden Fall total empfehlen, ihre ganzen Workouts und so weiter. Also, ja, und das mache ich eigentlich so hauptsächlich, also das ist so das mein mein ganz normaler Alltagssport, sage ich mal. And I can definitely totally recommend all her workouts and so on. So, yes, and that’s basically what I do mainly; that’s my very normal everyday sport, I’d say.
Ja. Yes.
Ja. Und deiner? Yes. And yours?
Nicht Pamela Reif, aber ja auch so funktionelles Fitness, um mal den den deutschen Begriff hier zu bemühen. Not Pamela Reif, but also functional fitness, to use the German term here.
Ja, Entschuldigung. Yes, sorry.
Da werden gleich wieder die ersten Kommentare kommen, die sagen, warum benutzt ihr hier Anglizismen? The first comments will probably come soon saying: why are you using Anglicisms here?
Ja, danke, danke Amelie. Yes, thanks, thanks Amelie.
Ja, nein, also auch funktionelles Fitness, CrossFit, ich glaube, dafür gibt’s kein richtig gutes deutsches Pendant. Yes, no, so functional fitness too, CrossFit; I think there’s no really good German counterpart for that.
Aha. Aha.
Dann spiele ich Fußball. Das sind so ja, die Alltagssportarten, also viel im Kraft- und Fitnessbereich, im Ausdauerbereich. Ich gehe auch joggen. Then I play football. Those are the everyday sports, so a lot in the strength and fitness area, in the endurance area. I also go jogging.
Ja, das mache ich auch noch. Yes, I do that too.
Und wenn ich die Gelegenheit habe, gehe ich auch surfen, aber das ist leider nur sehr wenig. And when I have the opportunity, I also go surfing, but unfortunately that’s very little.
Genau. So, das sind so unsere Sportarten und wir machen das ja auch relativ häufig. Ich würde mal sagen, so vier bis fünf Mal die Woche ist so bei mir der Schnitt, bei dir? Exactly. So those are our sports, and we do them relatively often. I would say the average for me is four to five times a week; what about you?
Fünf sind Standard und dann Ergänzungen eigentlich mit Joggen, Yoga, so das sind so dann diese, ja, Ergänzungssportarten, die ich dann so noch mache eigentlich. Five are standard, and then additions actually with jogging, yoga, those are these additional sports that I also do.
Genau, so ein bisschen Dehnung auch und sowas und Mobility Mobilitätstraining. Exactly, a bit of stretching too and things like that, and mobility training.
Ja. Yes.
Genau. Ja, so bei den Deutschen ist das allerdings, also bei der Mehr bei der Mehrzahl der Deutschen ist das allerdings nicht der Fall. Ich habe mir mal so ein bisschen die Mühe gemacht und ein paar Statistiken gewälzt. Es gibt ja so offizielle WHO Angaben oder Empfehlungen, also die Weltgesundheitsorganisation, die auch ein gewisses Maß an Bewegung und Sport empfiehlt und wir Deutschen, wir liegen dabei 40 bis 45 % im Bezug auf die Bevölkerung, die diese Vorgaben nicht erfüllen. Also fast die Hälfte der Deutschen erfüllt nicht die offiziellen WHO-An WHO-Empfehlungen. Exactly. Yes, but for Germans, or for the majority of Germans, that’s not the case. I took the trouble to pore over some statistics. There are official WHO figures or recommendations, from the World Health Organization, which also recommends a certain amount of exercise and sport, and we Germans are at 40 to 45% in terms of the population that doesn’t meet these requirements. So almost half of Germans don’t meet the official WHO recommendations.
Ja. Die USA liegen da im Vergleich noch höher als wir, ja, auch kein Wunder, wenn man so die Anzahl der Übergewichtigen bedenkt. Ja. Yes. The USA is even higher than us in comparison; well, no wonder when you consider the number of overweight people. Yes.
Andere Länder, ich habe da vor allem die Niederlande gefunden, die herausgestochen hat, überraschenderweise, die liegen deutlich drunter, eher so bei 20 25 % und das hat einen krassen Grund. Kannst du den erraten? Ich bin mal gespannt, ob du vielleicht drauf kommst. Other countries, I found the Netherlands in particular, which stood out surprisingly; they are significantly lower, more like 20 to 25%, and there’s a huge reason for that. Can you guess it? I’m curious if you might figure it out.
Na ja, ich hätte jetzt gedacht, dass sie vielleicht dadurch, dass jetzt z.B. in, jetzt muss ich überlegen, war das Amsterdam? Nee. Wo keine Autos fahren dürfen? Doch, jetzt muss ich wirklich… Well, I would have thought that maybe because, for example, in—now I have to think, was it Amsterdam? No. Where no cars are allowed to drive? Yes, now I really have to…
Es dürfen Autos fahren. Cars are allowed to drive.
Beschränkt? Ja, es… Limited? Yes, it…
Da haben wir wieder unseren speziellen Podcast-Gast. Schön, dass du wieder da bist, Tiffy. Du bewegst dich auf jeden Fall auch zu wenig, das müssen wir hier mal sagen an der Stelle. There’s our special podcast guest again. Nice that you’re back, Tiffy. You definitely don’t move enough either; we have to say that here.
Genau, in den Niederlanden ist das definitiv mit dem Autofahren und Fahrradfahren ein Ding. Exactly, in the Netherlands, the car-driving and cycling thing is definitely a factor.
Genau das, ne? Dass sie dementsprechend viel mehr Fahrrad fahren, weil sie in vielen Orten oder Regionen kein Auto fahren dürfen oder sowas, ne? Also, weil es ja diese Zonen gibt, wo irgendwie Autofahrverbot auch herrscht und sowas. Genau. Ja, das hätte ich jetzt so als Grund gedacht. Exactly that, right? That they ride their bikes much more as a result, because in many places or regions they aren’t allowed to drive a car or something, right? Because there are these zones where car bans are in place and so on. Exactly. Yes, that’s what I would have thought as the reason.
Genau. Und das spielt auf das Bewegungskonto stark mit ein, also sie haben einfach viel, viel mehr Bewegung im Alltag.Exactly. And that factors heavily into their movement account, so they simply have much, much more movement in their daily lives.
Und da haben wir ein großes Problem, was die Deutschen betrifft. Wir verbringen 8 bis 9 Stunden tatsächlich unseren Alltag sitzend. And there we have a big problem as far as Germans are concerned. We actually spend 8 to 9 hours of our daily lives sitting.




