#140 – Benutze ich zu viel Umgangssprache beim Deutsch sprechen?

Zweisprachiges Transkript, Wortschatzliste und Übungen als PDF Dein Deutsch klingt sehr, sehr umgangssprachlich. Your German sounds very, very colloquial. Und eigentlich ist das gar kein Problem, denn Umgangssprache ist ja nichts schlechtes. And actually, that’s no problem at all, because colloquial language isn’t a bad thing. Im Gegenteil, wir nutzen täglich sehr viel davon. On the contrary, we use a lot of it every day. Aber was, wenn du in einem formellen Kontext bist? But what if you’re in a formal context? Eine Prüfungssituation, ein Bewerbungsgespräch, ein Termin mit Kunden? An exam situation, a job interview, an appointment with clients? Dann kann zu viel Umgangssprache unpassend sein und es kann passieren, dass du dadurch unprofessionell wirkst oder einen schlechten Eindruck hinterlässt. Then too much colloquial language can be inappropriate and it can happen that you come across as unprofessional or make a bad impression. Also, was kannst du tun, um beide Sprachebenen zu beherrschen? So, what can you do to master both language levels? Die umgangssprachliche und die gehobene bzw. professionelle. The colloquial and the elevated or professional. Darum geht’s heute bei Deutsches Geplapper. That’s what Deutsches Geplapper is about today. Herzlich willkommen bei Deutsches Geplapper, dem Deutschpodcast für Fortgeschrittene. Welcome to Deutsches Geplapper, the German podcast for advanced learners. Du bekommst zu jeder Episode dieses Podcasts ein zweisprachiges Transkript inklusive Erklärungen zum wirklich relevanten Wortschatz und außerdem Übungen, um deinen Wortschatz aktiv zu erweitern und dein Hörverstehen effektiv zu verbessern. For every episode of this podcast, you get a bilingual transcript including explanations of the really relevant vocabulary, and also exercises to actively expand your vocabulary and effectively improve your listening comprehension. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache, zum Sprachenlernen oder zum Leben in Deutschland hast, stelle sie gern. If you have a question about the German language, language learning, or life in Germany, feel free to ask. Ich beantworte sie dann hier im Podcast. I’ll then answer it here on the podcast. Die Links, um mich zu kontaktieren, sowie auch zum gratis Lernmaterial, findest du in der Beschreibung jeder Episode.You can find the links to contact me, as well as to the free learning material, in the description of each episode. Und nun viel Spaß beim Hören. And now, have fun listening. Ja, Tag gesagt, hier bei Deutsches Geplapper. Yes, ‚Tag gesagt,‘ here at Deutsches Geplapper. Ich fange mal mit einer sehr umgangssprachlichen Wendung an. I’ll start with a very colloquial phrase. Tag gesagt, das ist etwas, was man in einem lockeren Kontext sagen kann, wenn man zu seinen Freunden geht, an den Stammtisch, um ein Bier zu trinken oder so. ‚Tag gesagt‘ is something you can say in a casual context, when you go to your friends, to the regulars‘ table to drink a beer or something. Aber das solltest du nicht sagen, wenn du in ein Bewerbungsgespräch gehst. But you shouldn’t say that when you go to a job interview. Da sagst du nicht „Tag gesagt, wie geht’s?“, sondern du würdest eine andere Begrüßung wählen wahrscheinlich und ja, da kommen wir schon zur Sache. You don’t say „Tag gesagt, how’s it going?“ there, but you would probably choose a different greeting and well, that brings us to the point. Heute geht es um das Thema Umgangssprache und was macht man eigentlich, wenn man zu viel Umgangssprache spricht? Today’s topic is colloquial language and what do you actually do when you speak too much colloquial language? Ich habe dazu eine sehr schöne Sprachnachricht erhalten von Adnane aus Algerien, die werde ich gleich mal vorspielen. I received a very nice voice message about this from Adnane from Algeria, which I’ll play in a moment. Vorher allerdings noch ein kleiner Hinweis in eigener Sache und zwar, ich schaue mir sehr viele Statistiken an, Statistiken über die Performance dieses Podcasts. Before that, however, a small note on my own behalf, which is that I look at a lot of statistics, statistics about the performance of this podcast. Und ich habe über viele Jahre sehr schöne Statistiken gelesen. And I have read very nice statistics over many years. Vor allem begeistert mich immer wieder, wie sehr dieser Podcast oder wo dieser Podcast überall gehört wird, nämlich weltweit in über 150 Ländern und das ist etwas, was ich faszinierend und unglaublich finde, dass meine Stimme und mein Geplapper hier überall auf der Welt gehört wird. Above all, I’m always amazed at how much or where this podcast is listened to, namely worldwide in over 150 countries, and that’s something I find fascinating and incredible, that my voice and my chattering are heard all over the world here. Das macht mich sehr stolz. That makes me very proud. Aber ich sehe auch Statistiken, die mich ein bisschen verwundern und zwar ist eine davon eine sehr entscheidende Statistik und zwar ist es so, dass diesen Podcast sehr viele Leute hören, regelmäßig hören, aber sie folgen diesem Podcast nicht. But I also see statistics that puzzle me a bit, and one of them is a very crucial statistic, namely that a lot of people listen to this podcast, listen to it regularly, but they don’t follow this podcast. Und vielleicht betrifft dich das jetzt auch. And maybe that applies to you too now. Vielleicht denkst du dir, ja, stimmt, eigentlich, voll, eigentlich höre ich Deutsches Geplapper regelmäßig, aber ich folge diesem Podcast nicht. Maybe you think to yourself, yes, that’s right, actually, totally, I actually listen to Deutsches Geplapper regularly, but I don’t follow this podcast. Und ich weiß nicht, ob du dafür einen bestimmten Grund hast, dem nicht zu folgen. And I don’t know if you have a specific reason for not following it. Ich hoffe nicht. I hope not. Ich würde nämlich jeden von euch, jeden von euch einfach bitten, drückt auf den Follow-Button. Because I would simply ask each and every one of you to press the follow button. Egal, ob ihr diese Folge bei Spotify hört oder bei Apple Podcasts oder bei YouTube oder auf allen Plattformen, wo ihr